moje tłumaczenie [pewnie jest kilka błędów merytowrycznych i gramatycznych, bo się trochę pogubiłam przy czwartej linijce..] :
Hey everyone.
Our profile came into being thanks to fans, whiches are contagious on Polish, unofficial forum about Avenged Sevenfold. We are from Polands and maybe you don't know where it is. For corrections: Poland is not large country in Central Europe, bordering from west with Germany.
As already we remembered above We are contagious unofficial page and forum about A7X. Every from users forum lives on different olaces Of Poland, wchich permits us on widening groups of fans A7X [on all pieces on the World ] <hehe>.
In Poland is a lot of fans of A7X, so we wait on visit of boys in our forgotten country, or but we wait on European tour.
We hope, that once all fans will come together once on excellent concert in Poland.
Dreams come true..?
A7X for life. yo.
XOXO- Magduch, Hana, Bebok and all of users
Offline
Hmm...ja powiem, że przydła by sie spoora korekta....jak nikomu to nie przeszkadza, to mogę to wziąć to w weekend w obroty i doprowadzic to do dobrego stanu. Siedzę w angielskim już troche czasu, więc przydałoby sie troche na tym znać i wykorzystywać w praktyce.
Offline
spoko położe sobie na nogach mojego nowego Schectera Revengera (Fani, ta marka powinna wam być znana), brzdękne parę nut Californication Red Hotów (bo to mi na razie dobrze wychodzi) i popracuję x)
Offline
Magducha napisał:
nerwoman napisał:
położe sobie na nogach mojego nowego Schectera Revengera (Fani, ta marka powinna wam być znana)
chwalipięta
A co, pochwalę się
Jutro wieczorem, jak wrócę od mojej, przed nauką zkorektuję to cudo literackie. x) Wczoraj i dziś miałem totalną niemoc do wszystkiego, co związane jest z robotą większą. x)
Offline